Archivo | Actividades Culturales/Cultural Activities RSS for this section

El lenguaje, ¿es también cosa de hombres?/ Man made lenguaje?

LINGÜÍSTICA PARA TODOS 2/LINGUISTICS FOR EVERYONE 2

Ciclo de conferencias/Lecture series

JUE/THU 24 MAY 6.30 PM

Auditorium Instituto Cervantes London, 102 Eaton Square London SW1W 9AN

Se ha afirmado que la lengua expresa una visión androcéntrica del mundo, que impone al varón como norma y que contribuye a hacer invisibles a las mujeres. ¿Es sexista la lengua? ¿Cómo se concretan los sesgos sexistas y androcéntricos en español? ¿Y en inglés? Estas y otras cuestiones relacionadas con el sexismo y el lenguaje se debatirán en esta sesión. /It has been argued that language encodes a male worldview and takes males as the norm, thus helping to render women invisible. Is language sexist? How are sexism and a male worldview expressed in Spanish and English? These and other matters related to sexism in language will be debated in this session.

Con la participación de/with the participation of:

Deborah Cameron, catedrática de Lengua y Comunicación en la Universidad de Oxford/Professor of Language and Communications at the University of Oxford.

Eulàlia Lledó Cunill, doctora en Filosofía Románica y docente/Doctor in Romance Philology and a teacher.

Moderado por/ Chaired by Lucila Benítez, asesora técnica de la Consejería de Educación de la Embajada de España en el Reino Unido. Language and Education Advisor, Education Department of the Spanish Embassy in the United Kingdom.

En español e inglés/ In Spanish and English

En colaboración con la/ With the collaboration of Consejería de Educación de la Embajada de España en el Reino Unido

Información y reservas/Box office reservas.londres@cervantes.es

GLOBE TO GLOBE. WORLD SHAKESPEARE FESTIVAL 2012.

TRES PRODUCCIONES EN ESPAÑOL/ THREE PERFORMANCES IN SPANISH

TEATRO/THEATRE

Shakespeare’s Globe, 21 New Globe Walk, Bankside, London SE1 9DT

En el marco del Festival de las Artes, que celebra los Juegos Olímpicos Londres 2012, el Shakespeare’s Globe Theatre asume un reto único: presentar las obras del genial dramaturgo británico en otras tantas lenguas. 37 piezas en 37 lenguas/As part of the arts festival that will mark the London 2012 Olympic Games, Shakespeare’s Globe Theatre is taking on a unique challenge: to present works by the British dramatic genius in several other languages. 37 plays in 37 languages.

LUN/MON 14 MAY 19.30h
MAR/TUE 15 MAY 14.30h

ENRIQUE IV, PARTE 1ª/HENRY IV, 1ST PART
A cargo de la/By Compañía Nacional de Teatro, México

Creado en 1946, el Teatro Nacional es una de las instituciones culturales más importantes de México. Bajo la dirección artística de Luis de Tavira, la compañía pone en escena clásicos, nuevas obras mexicanas y teatro contemporáneo de todo el mundo. Hugo Arrevillaga es el director de este montaje. Created in 1946, the National Theatre is one of Mexico’s leading cultural institutions. Under Artistic Director Luis de Tavira, the company stages classics, new Mexican plays and contemporary drama from around the world. This production is directed by Hugo Arrevillaga.

MAR/TUE 15 MAY 19.30h
MIE/WED 16 MAY 19.30h

ENRIQUE IV, PARTE 2ª/HENRY IV, 2ND PART
A cargo de la/By Elkafka Espacio Teatral, Argentina

Rubén Szuchmacher es uno de los directores más influyentes y controvertidos de Argentina, reconocido defensor de la libertad del teatro frente al Estado, su trabajo combina la riqueza de los textos de Shakespeare con una estética teatral simple. Este acercamiento le ha hecho merecedor de diversos premios y está considerado como unos de los mayores expertos en la puesta en escena de Shakespeare en Latinoamérica. Rubén Szuchmacher is one of Argentina’s most influential and controversial directors, a celebrated defender of the theatre’s freedom from the state. His work combines the richness of Shakespeare’s texts with a simple theatrical aesthetic. This approach has won him great acclaim as one of the respected experts in staging Shakespeare in South America.

MAR/TUE 29 MAY 14.20h
MIE/WED 30 MAY 19.30h

ENRIQUE VIII/HENRY VIII

A cargo de la/By Rakatá, España

Rakatá, la más importante compañía joven de teatro clásico de Madrid, representa esta obra desde una perspectiva española, con la excitante e increíble claridad con la que presentan sus propios textos del Siglo de Oro Español. Rakatá, Madrid’s premier young classical company, re-imagine this play from a Spanish perspective, with the thrilling clarity they bring to their productions of Spanish Golden Age work.

Organizado por el/Organised by Shakespeare’s Globe
Con la colaboración del/with the collaboration of Instituto Cervantes Londres

Información sobre la programación completa del festival, horarios y precios/More information about the full programme of the festival, times and prices can be found on www.shakespearesglobe.com

Venta de entradas/Box Office: tickets.shakespearesglobe.com/selectshow.asp?eic=g2g .

Oferta para estudiantes 2 por 1. Codigo de descuento: ‘PCDYARD241’ a incluir cuando se realice la reserva online/The offer for students 2 for 1 yard tickets. Discount the code: ‘PCDYARD241’ needs to be entered when booking online.


VIE/FRI 11 MAY 6:30PM

THE SPANISH EARTH, de/by Joris Ivens; EE.UU./USA 1937; 52 min; Documental/Documentary.
GUERNICA, de/by Alexis Peña, Adrián Sevillano, Miguel Ángel Fernández y Pablo Piñeiro; España/Spain 2009; 1:47 min; Documental/Documentary.

Seguido de un coloquio con/Followed by a panel discussion with Paul Preston & Peter Anderson

Organizado por/Organised by Sin Fin Cinema
en colaboración con/in collaboration with Tate Britain, Barbican, Institut Français e Instituto Cervantes de Londres
Información sobre la programación completa del ciclo, horarios y precios/More information about the full programme of this serie, times and prices can be found on: http://www.sinfincinema.com/portfolio/going-back-to-reality-portraying-pablo-picasso-on-the-canvas-in-motion/

Ciclo de cine “Going back to reality. Picasso on the canvas in motion”/Film Series

CINE/FILM

Como complemento de la importante exposición Picasso y el arte moderno británico organizada por la Tate Britain, SinFinCinema presenta Going back to reality. Portraying Pablo Picasso on the canvas in motion, un conjunto de películas cuidadosamente seleccionadas, que abarcan desde lo documental a lo experimental, desde el cortometraje al vídeo arte. Este programa descubre los aspectos menos conocidos de la vida del artista español y pone de relieve todos aquellos elementos que, una vez destilados de sus obras, han influido en artistas plásticos de generaciones posteriores, como los británicos David Hockey y Henry Moore/To complement the major exhibition at Tate Britain ‘Picasso & Modern British Art’, SinFinCinema presents Going back to reality. Portraying Pablo Picasso on the canvas in motion, a carefully selected body of films, ranging from documentary to experimental, from short film to video art. This programme reveals the lesser known aspects of the Spanish artist’s life and highlights all those essential elements that have been distilled from his works, influencing later generations of visual artists, such as the Britons David Hockey and Henry Moore.

 

The Spanish Civil War part 1

VIE/FRI 4 MAY 6:30PM

TIERRA SIN PAN/LAND WITHOUT BREAD, de/by Luis Buñuel; España/Spain 1933-36; 35 min. Reparto/Cast: Abel Jacquin & Alexandre O’Neill; Documental/Documentary.

Seguido de un coloquio con/Followed by a panel discussion with Peter Evans & Sarah Wright.

VIE/FRI 11 MAY 6:30PM

THE SPANISH EARTH, de/by Joris Ivens; EE.UU./USA 1937; 52 min; Documental/Documentary.

GUERNICA, de/by Alexis Peña, Adrián Sevillano, Miguel Ángel Fernández y Pablo Piñeiro; España/Spain 2009; 1:47 min; Documental/Documentary.

Seguido de un coloquio con/Followed by a panel discussion with Paul Preston & Peter Anderson

VIE/FRI 18 MAY 6:30PM

CANCIONES PARA DESPUÉS DE UNA GUERRA/SONGS FOR AFTER THE WAR, de/by Basilio Martín Patino; España/Spain 1971; 115 min.; Documental/Documentary.

Seguido de un coloquio con/Followed by a panel discussion with  Peter Anderson

LUGAR/VENUE Instituto Cervantes Londres, 102 Eaton Square, Belgravia, London, SW1W 9AN

VO en español con subtítulos en inglés/In Spanish with English subtitles

Organizado por/Organised by Sin Fin Cinema, en colaboración con/in collaboration with Tate Britain, Barbican, Institut Français e Instituto Cervantes de Londres

Información sobre la programación completa del ciclo, horarios y precios/More information about the full programme of this serie, times and prices can be found on: http://www.sinfincinema.com/portfolio/going-back-to-reality-portraying-pablo-picasso-on-the-canvas-in-motion/

 

La Línea: Amaral + Sala & The Strange Sounds y/and Che Sudaka + Los Chinches

LA LINEA. THE LONDON LATIN MUSIC FESTIVAL

LUN/MON 16 – VIE/FRI 27 ABR/APR

La Línea vuelve a Londres y, durante dos semanas en abril, presentará lo más vibrante de la rumba cubana, la samba soul, el folk brasileño y mucho más! La Línea es uno de los festivales más eclécticos, lleno de energía y emocionantes del mundo. Leyendas como Juan De Marcos, Roberto Pla y Céu actuarán junto a alguna de las nuevas estrellas más brillantes de la música latina/La línea returns to London for two weeks in April boasting yet another sizzling line up of Cuban rumba, Samba soul, Brazilian folk y mucho más!La Línea is one of the most eclectic, ebullient and exciting Latin festivals in the world. Legends Juan De Marcos, Roberto Pla and Céu will be performing alongside some of the Latin music´s brightest new stars.

 

AMARAL + SALA & THE STRANGE SOUNDS

VIE/FRI 27 APR 9PM-2AM

LUGAR/VENUE HMV Forum,9-17 Highgate Road,KentishTown,LondonNW5 1JY

El sonido característico de Amaral proviene de la conexión entre la espectacular vocalista Eva Amaral y el guitarrista Juan Aguirre, que componen juntos desde los años noventa. Su estilo “pop rock” aúna ritmos latinos y letras complejas, así como influencias melódicas de la música tradicional española. Han vendido dos millones de discos y han ganado dos veces el premio al Mejor Grupo de Folk Español en los Premios MTV Europa. En 2010 les fue concedido el Premio Nacional de Música por parte del Ministerio de Cultura de España/Amaral´s distinctive sound comes from the connection between spectacular vocalist Eva Amaral and guitarist Juan Aguirre who have been composing together since the nineties. Their style of pop rock is fused with Latin beats and complex lyrics and draws from melodic Spanish folk traditions. They have sold two million records and twice won the award for best Spanish group in the MTV Europe Music Awards. In 2010 the Spanish Ministry of Culture granted them The National Prize for Music.

CHE SUDAKA + LOS CHINCHES

VIE/FRI 27 ABR/APR 9PM

LUGAR /VENUE VillageUnderground,54 Holywell Lane,LondonEC2A 3PQ

Esta es la primera actuación en Londres, como cabeza de cartel, de la banda de Barcelona Che Sudaka, con miembros oriundos de Argentina y Colombia. Su explosivo espectáculo en directo es un cóctel de reggae, ska, punk, hip-hop y rumba, cantado en siete lenguas/First London headline show for Barcelona based, Colombia and Argentina derived, Che Sudaka. Their explosive live show is a cocktail of reggae, ska, punk, hip-hop and rumba, sung in seven languages.

Organizado por/Organised by ¡COMO NO!

Con el apoyo de/With the support of Instituto Cervantes Londres

Venta de entradas e información sobre La Línea 12. The London Latin Music Festival/Online sales and info for all shows at www.comono.co.uk/la-linea

Andrés Neuman: El viajero del siglo / Traveller of the Century

Presentación de libro  / book launch 

Su última novela, El viajero del siglo, traducida a once lenguas y recientemente publicada en Reino Unido por Pushkin Press, fue la ganadora del Premio Alfaguara y del prestigioso Premio de la Crítica Nacional en España. También fue seleccionada por las críticas del País y El Mundo entre las 5 mejores novelas del año en lengua española y entre los libros del año por los periódicos daneses NRC Handelsblad y De Volkskrant.

His last novel Traveller of the Century, translated into eleven languages and recently published in UK by Pushkin Press, was the winner of the Alfaguara Prize and the prestigious National Critics Prize in Spain. It was also selected by the critics of El País and El Mundo among the 5 best novels of the year in Spanish language, and among the books of the year by the Dutch newspapers NRC Handelsblad and De Volkskrant.

En español/In Spanish

Entidades Organizadoras
 

Instituto Cervantes (Londres)

 

Collaborating Organisation

En colaboración con/In collaboration with King´s College & Clare College, University of Cambridge

 Dates & Locations

23/04/2012 (18:30 h) King´s College (London) / Colegio Universitario King´s (Londres)
Campus Strand, London WC2 R2LS

24/04/2012 (17:00 h) Emmanuel College(Universidad de Cambridge)
Cambridge CB2 3AP

Entrada libre hasta completar aforo. Reserva obligatoria/Admission free, subject to space. Obligatory booking: reservas.londres@cervantes.es

The London Spanish Film Festival Spring Weekend

Before celebrating the 8th edition of the London Spanish Film Festival in September, we once again bring to London audiences a Spring Weekend packed with recent Spanish productions, including Alex de la Iglesia’s latest film La chispa de la vida, the winner of the Goya Award for Best Animation Arrugas, the timely and poignant Cinco metros cuadrados, and a preview screening of Dominik Moll’s The Monk featuring a Franco-Spanish cast. David Trueba will visit us to present Madrid, 1987.

In parallel to the Festival’s Spring Weekend we’ll be hosting a very special event about filmmaker Carlos Saura, director of so many key Spanish films, and his passion for music, especially flamenco. He will join us for a cinema masterclass and one of his flamenco films will be screened, the superb and fascinating Carmen, which he will introduce.

Full programme

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Únete a otros 380 seguidores